Monday, September 18, 2017

8 bí quyết giúp bạn học giỏi tiếng Nhật hơn

Nếu bạn muốn học tiếng Nhật một cách nhanh nhất, hãy đọc bài viết này. Lưu ý đây không phải là những cách dễ dàng nhất. Nếu bạn nghĩ học tiếng Nhật dễ thì bạn có thể ngừng đọc ngay bây giờ. Giả sử bạn muốn học tiếng Nhật, sau đây là những lời khuyên tốt nhất.

Friday, September 8, 2017

Vì sao tiếng Anh lại là ngôn ngữ của ngành hàng không ?

Tiếng Anh là ngôn ngữ của ngành hàng hông ít nhất là từ những năm 1950 và tình trạng này đã được củng cố thêm trong năm 2008 khi Tổ chức Hàng không Dân dụng Thế giới (International Civil Aviation Organisation) đưa ra các yêu cầu về trình độ tiếng Anh. Những người làm việc trong lĩnh vực hàng không giờ đây bắt buộc phải làm bài kiểm tra thường xuyên để chứng minh trình độ tiếng Anh của mình, nhằm mục đích cải thiện giao tiếp và thúc đẩy sự an toàn trên bầu trời.

Friday, September 1, 2017

5 điều mà bạn nên biết về tiếng Trung Quốc

Khi người phương Tây nhìn vào Trung Quốc, họ thường nghĩ đây là một nền văn hóa đơn lẻ. Khác với thực tế. Điều này không phải là như vậy ở phần lớn các quốc gia. Đây là 5 sự thật về ngôn ngữ Trung Quốc sẽ giúp bạn hiểu bạn phải đối mặt với một nền văn hoá rất phong phú.




1. Tiếng Trung Quốc là ngôn ngữ cổ nhất trên thế giới.

Người phương Tây thường không biết nhiều về lịch sử tiếng Quan Thoại. Những chữ viết kỳ lạ làm cho họ cảm thấy như mù chữ và họ không bao giờ cố gắng để tìm hiểu ngay cả một từ. Tuy nhiên, có thể với 6000 năm lịch sử, hãy tưởng tượng rằng người châu Âu, người Bắc Phi và người Ả Rập đã lấy chữ tượng hình Ai Cập cổ đại cho bẳng chữ cái của họ và họ vẫn có thể sử dụng một số ý nghĩa. Và chữ viết Trung Quốc cổ cũng vậy.

Những ký tự cổ của Trung Quốc đã được tìm thấy trong vỏ rùa có niên đại từ triều đại Shang, từ năm 1766-1123 trước Công nguyên, chứng minh chữ viết đã tồn tại hơn 3000 năm. Chữ viết Trung Quốc sử dụng các ký hiệu, ký tự đặc biệt để thể hiện cho mỗi từ vựng, một đặc điểm được chia sẻ bởi các hệ thống chữ viết ban đầu như các chữ tượng hình Ai Cập. Phần lớn các ký tự bắt đầu thể hiện biểu tượng của âm thanh nói và chúng có ý nghĩa.  Tuy nhiên, dấu vết trên giấy đã được đơn giản hóa và hầu như không bao giờ có thể liên quan đến hình ảnh ban đầu.

Những từ trong tiếng Trung Quốc liên quan đến các khái niệm phi vật chất thường là sự kết hợp của nhiều từ. Một cuốn từ điển Trung Hoa lớn thường chứa khoảng 40.000 ký tự. Một người bình thường phải có khả năng nhận ra ít nhất 2.000 đến 3.000 ký tự để đọc báo. Hệ thống văn bản đã phát triển theo thời gian do thay đổi xã hội, cách mạng và chính trị, các nguyên tắc của tiếng Trung Quốc và các nhân vật của nó vẫn còn cơ bản giống nhau.

Mặc dù Trung Quốc có nhiều tiếng địa phương, ngôn ngữ viết là một hình thức giao tiếp phổ biến. Mặc dù những người các tỉnh khác nhau (đặc biệt là từ miền Bắc và miền Nam) không thể hiểu nhau bằng miệng, họ có thể hiểu nhau bằng chữ viết.

2. Trung Quốc có ba hệ thống chữ viết

Ngôn ngữ viết có thể được chia thành ba dạng: tiếng Hoa giản thể, tiếng Phồn thể Trung Quốc, và tiếng lóng không chính thức hoặc tiếng Phạn. Ngoài ra còn có một dạng phát triển của tiếng Trung Quốc gọi là "pin-yin" được sử dụng rộng rãi trong giới trẻ - đây là ngôn ngữ Trung Quốc được phiên âm sử dụng bảng chữ cái La Mã, rất thời trang trong các thiết bị di động.

3. Trung Quốc là một nhóm ngôn ngữ, không phải là một ngôn ngữ duy nhất.

Ở Trung Quốc, chúng ta tìm thấy khoảng tám nhóm ngôn ngữ khác nhau với nhau đại diện cho hàng trăm ngôn ngữ và các biến thể của chúng, mà trong hầu hết các trường hợp đều không thể hiểu được lẫn nhau. Các học giả nói về Trung Quốc như một gia đình ngôn ngữ, tương đương với điều gì xảy ra với gia đình Ngôn ngữ Romance thay vì một ngôn ngữ (tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha không hoàn toàn hiểu lẫn nhau mặc dù nhiều từ tương tự).

Mặc dù vậy, với hơn 900 triệu người bản địa, tiếng Hoa tiêu chuẩn được coi là tiếng Hoa Quan Thoại, là ngôn ngữ phổ biến nhất trong tiếng Trung-Tây Tạng trong số các ngôn ngữ Châu Á, vốn đã trở nên phổ biến trong triều đại Manchu ở Bắc Kinh (chi tiết hơn dưới đây).

Về ngôn ngữ của người nói tiếng Hoa, tiếng Trung Quốc là ngôn ngữ của gia đình Trung-Tây Tạng được nói ở Trung Quốc, Đài Loan, Malaysia và các khu vực khác của Đông Nam Á, cũng như bởi rất nhiều cộng đồng người Hoa trên toàn thế giới.

4. Tiếng Trung và tiếng Nhật không liên quan.

Người phương Tây thường xem Trung Quốc và Nhật Bản là hai ngôn ngữ tương tự hoặc có liên quan. Trên thực tế, tiếng Trung và tiếng Nhật là những ngôn ngữ khác nhau. Đúng vậy, Nhật Bản đã mượn nhiều chữ cái từ tiếng Trung Quốc cổ vì hệ thống chữ viết đã được giới thiệu từ Trung Quốc phát triển đến vùng nông thôn Nhật Bản cách đây nhiều thế kỷ. Cách phát âm hoàn toàn khác nhau, nhưng người nói ở cả hai ngôn ngữ có thể trao đổi một số thông tin và có một mức độ hiểu biết nhất định nếu họ viết các ký tự thông thường.

5. Tại sao lại gọi là "Mandarin" khi nó là tiếng Hoa?

Một sự thích nghi rộng rãi về nguồn gốc của thuật ngữ "tiếng Quan Thoại" bắt nguồn từ tiếng Hindi "mantri" có nghĩa là "cố vấn" hoặc "bộ trưởng bộ ngoại giao", sau đó được chuyển sang chữ Malaysia "mantri". Điều này, hoặc một từ tương tự, là từ cuối cùng được tìm thấy bởi người Bồ Đào Nha khi họ tiếp xúc với Trung Quốc, được chuyển thể thành "mandarim". Từ tiếng Bồ Đào Nha, nó đã nhanh chóng được đồng hóa thành các ngôn ngữ châu Âu khác.

Từ này đã đi theo hướng từ vựng tiếng Bồ Đào Nha do mối quan hệ thương mại giữa Trung Quốc và Bồ Đào Nha vào đầu thế kỷ 17. Các thương nhân người Bồ Đào Nha chỉ có thể đối phó với các quan chức Trung Quốc. Bằng cách này, dân chúng Trung Quốc đã được bảo vệ khỏi sự khuếch tán hải quan nước ngoài. Do đó, ngôn ngữ được sử dụng bởi các quan chức cai trị được gọi là "Mandarin" ở phương Tây.

Dịch vụ dịch tiếng Trung Quốc sang tiếng Việt nhanh chóng và chất lượng tại Dịch thuật Chuẩn. Hãy liên hệ với chúng tôi khi có vấn đề về tiếng Trung Quốc.