Ngôn ngữ có loại tích cực hoặc tiêu cực? Đâu là ngôn ngữ hạnh phúc nhất ? Ý nghĩa của từ có thay đổi theo ngôn ngữ không ? Một nghiên cứu gần đây đã trả lời những câu hỏi này. Tôi có nên học tiếng Trung Quốc hay Tây Ban Nha không ?
1. Liệu ngôn ngữ có ý nghĩa tích cực và tiêu cực ?
Chủ đề này đã được nghiên cứu từ năm 1969, khi các nhà tâm lý học tại Đại học Illinois đã cố gắng xác định, lần đầu tiên, tính tích cực hay tính tiêu cực của một ngôn ngữ. Theo kết quả, những người nói của tất cả ngôn ngữ có xu hướng đưa ra những từ tích cực. Nhưng vì mẫu thử nghiệm được xem là quá hạn chế, nên kết quả này đơn thuần chỉ là một giả thuyết. Tuy nhiên, giả thuyết này đã được đặt tên, giả thuyết Pollyanna, lấy từ tiểu thuyết của Eleanor Porter, nhân vật chính là một cô gái luôn cố gắng nhìn nhận khía cạnh tích cực của sự vật.
2. Giả thuyết Pollyanna đã xác nhận: Ngôn ngữ có tính tích cực
Năm nay, một nghiên cứu mới được tiến hành tại Đại học Vermont. Peter Dodds, từ chương trình Computational Story Lab. Tính toán, trình bày các kết quả sơ bộ của nghiêm cứu kiểm tra 24 ngôn ngữ trên toàn thế giới. Các nhà nghiên cứu thu thập 100.000 từ mỗi ngôn ngữ để cố gắng xác định phần trăm của những từ tích cực và tiêu cực. Nhờ nghiên cứu mới này, họ đã có thể khẳng định giả thuyết ban đầu rằng những từ vựng trong các ngôn ngữ của chúng ta có xu hướng toàn cầu cho sự lạc quan.
3. Đâu là ngôn ngữ hạnh phúc nhất ?
Tuy nhiên, đối với các nhà nghiên cứu này, kết quả này không đủ và họ muốn tìm hiểu thêm. Vì vậy, họ đã học mười ngôn ngữ được nói trên thế giới: tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Hàn Quốc, tiếng Quan Thoại, tiếng Nga, tiếng Ả Rập và tiếng Indonesia và chọn ra 10.000 từ thông thường từ chúng. Lần này, nhóm nghiên cứu không đánh giá các từ ngữ từ 50 người bản xứ của mỗi ngôn ngữ. Công việc của họ là phân loại mỗi từ theo thang từ 1 đến 10 tùy thuộc vào ý nghĩa "hạnh phúc" của chúng. Điều này có nghĩa sẽ có 5 triệu đánh giá. Kết quả? Có ba ngôn ngữ rõ ràng là hạnh phúc hơn bảy ngôn ngữ khác: tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Bồ Đào Nha, theo thứ tự đó. Xếp hạng cuối cùng trong danh sách này là Tiếng Quan Thoại, mặc dù nó thường được coi là một ngôn ngữ vui vẻ, nhưng kém hạnh phúc nhất trong mười ngôn ngữ được nghiên cứu. Vì vậy, nếu bạn ngần ngại giữa khóa học tiếng Anh, hoặc học tiếng Bồ Đào Nha hoặc tiếng Quan Thoại, cách tiếp cận mới này có thể giúp bạn đưa ra quyết định ...
4. Liệu từ ngữ có thay đổi ý nghĩa theo ngôn ngữ ?
Nếu chúng ta tập trung vào những từ cụ thể và những ý nghĩa của chúng bằng các ngôn ngữ khác nhau, có một lý do để ngạc nhiên:
Từ "gift" đạt được điểm số 7,72 bằng tiếng Anh và chỉ có 3,54 điểm trong tiếng Đức.
Từ "empty" được trao 3,36 điểm trong tiếng Tây Ban Nha, nhưng ghi 7,3 trong tiếng Đức
Theo nghiên cứu này, từ xấu nhất trong tiếng Pháp là từ "suicide", trong tiếng Tây Ban Nha là "death", trong tiếng Anh là "murder", trong tiếng Trung Quốc "AIDS" và trong tiếng Ả Rập là "cancer".
Trái lại, từ hạnh phúc nhất trong tiếng Pháp, như trong tiếng Anh "happiness", tiếng Nga là "happy", trong khi tiếng Ả Rập là "thiên đường".
Cùng tìm hiểu về ngôn ngữ và văn hóa trên toàn thế giới với Dịch thuật số 1, ngoài những dịch vụ dịch thuật công chứng chất lượng cao.