Sunday, April 23, 2017

5 công cụ dịch thuật hữu ích dành cho biên dịch

Cùng với sự phát triển của khoa học và công nghệ, các công cụ dịch thuật online miễn phí và trả phí đã góp phần giúp cho ngành công nghiệp dịch thuật trở nên phát triển hơn. Cũng nhờ đó, người dịch thuật có thể thuận tiện tra cứu các thông tin một cách nhanh nhất và hiệu quả cao.

Dưới đây là 5 công cụ dịch thuật phổ biến đang được dùng tại các công ty dịch thuật hiện nay. Bạn đã biết?


5 cong cu dich thuat huu ich danh cho bien dich



1.Công cụ Trados

Đây là công cụ được các công ty dịch thuật trong nước và trên thế giới sử dụng nhiều. Ưu điểm của công cụ này là tính chính xác và tiết kiệm thời gian. Các  từ, cụm từ trùng lặp sẽ được dịch một lần và không lặp lại, giúp người dịch tiết kiệm thời gian hơn cả. Trados hỗ trợ các định dạng file như: HTML, XML, SGML, XLIFF, Interleaf/Quicksilver...giúp người dịch thực hiện nhanh chóng các bản dịch với nhiều định dạng khác nhau.
Công cụ Trados còn giúp người dịch thống kê báo cáo khối lượng từ cần dịch trong 1 file, nhiều file hoặc số từ trùng lặp. Dựa vào đó, người dịch sẽ kiểm soát được thời gian làm việc, tốc độ dịch đối với công việc của mình.

2. Công cụ Memoq

Với MemoQ công ty dịch thuật công chứng có thể dịch nhanh chóng với các định file như: Adobe, MIF, INX, DOC, DOCX, XLS, XLIFF...đưa file song ngữ Biling docummets vào phần mềm với các định dạng khác nhau, thêm bộ nhớ Translation Memories.

Công cụ dịch thuật MemoQ giúp bạn định dạng nội dung một cách chuẩn xác từ  chữ in đậm, in nghiêng, màu chữ, cỡ chữ, bảng biểu....bạn sẽ không phải mất thời gian chỉnh sửa hay căn chỉnh cho đúng với bản tài liệu ban điều.

Đặc biệt, bộ nhớ Translation còn giúp ghi lại các từ trùng lặp, để các bản dịch sau không mất thời gian dịch lại.

MemoQ có tính tương tác cao với các công cụ dịch thuật khác như Trados, Star Transit giúp cho việc dịch thuật trở nên thuận tiện hơn cả.

3. Công cụ Wordfast

Công cụ  Wordfast do công ty Wordfast cung cấp. So với 2 công cụ trên thì loại công cụ thứ 3 này mang đến cho người dùng những trải nghiệm tuyệt vời như:

- Khả năng phân tích, tốc độ xử lý ngôn ngữ nhanh
- Cho phép thực hiện mọi tệp tin bao gồm cả INX, MIF, PDF, TTX
- Không giới hạn bộ nhớ TM và truy cập tự điểm
- Tích hợp với máy dịch
- Liên kết bộ nhớ
- Kiểm soát chất lượng bản dịch với các lỗi chính tả, ngữ pháp, dấu chấm câu..
- Translation Memories của Wordfast cho phép tạo ra bộ nhớ, xây dựng bộ nhớ từ ngữ sẵn để khi dịch sang văn bản thứ 2 nếu trùng lặp từ ở văn bản đầu tiên sẽ không mất thời gian dịch lại.

4. Công cụ Xbench

Xbench là một trong những công cụ dịch thuật trợ giúp cho những người làm công tác dịch thuật kiểm soát được chất lượng tài liệu (QA Check) khi dịch bằng các phần mềm hỗ trợ dịch thuật.

Ưu điểm của công cụ này đó là kiểm soát chất lượng, đồng nhất các thuật ngữ. Bạn chỉ việc đưa file cần dịch vào hệ thống, công cụ sẽ xuất cho bạn bản dịch chất lượng nhất. Việc của bạn chỉ là xem lại và chỉnh sửa theo mong muốn.

5. Công cụ convert AABY

Nếu bạn đã quen với các công cụ dịch từ ngữ ở trên thì AABY cho phép thực hiện chuyển các tài liệu giấy, ảnh và tập tin PDF sang dạng văn bản soạn thảo. Giờ đây, mọi bản dịch ở định dạng nào cũng có thể thực hiện được thông qua các phần mềm.

Ngoài ra, công cụ này còn hỗ trợ tiếng Việt, rất thuận tiện cho công việc dịch thuật của chúng ta hiện nay, độ chính xác được đánh giá lên tới 99%, sau khi dịch lại giữ nguyên vẹn được định dạng và thiết kế ban đầu của tài liệu.

Theo các công ty dịch thuật chuyên nghiệp  đánh giá ABBYY rất tiện lợi. Không những phù hợp với giới dịch thuật mà còn giúp những người không chuyên dịch và scan văn bản một cách nhanh chóng.  Chỉ cần chụp lại hoặc scan văn đó và đưa lên hệ thống của ABBYY sẽ giúp chuyển đổi các định dạng văn bản phù hợp.

0 comments:

Post a Comment